ペルーで中国語学習が拡大 孔子学院が後押しする新しいキャリア video poster
ペルーで広がる中国語学習の波
近年、ペルーで中国語を学ぶ人が急速に増えています。2025年の今、中国語は英語やスペイン語に次ぐ「第3の言語」として存在感を高めつつあり、その中心的な役割を担っているのが孔子学院などの中国語教育拠点です。
ペルーのトレーニングセンターでは、これまでに翻訳・通訳の分野で1,200人以上が卒業し、中国語コースを受講した人は累計で1万4,000人に達しています。南米のスペイン語圏で、これほど体系的な中国語教育が実施されていること自体が大きな変化と言えます。
孔子学院が支える翻訳・通訳のプロ育成
ペルーの中国語教育を語るうえで欠かせない存在が孔子学院です。孔子学院は、中国語と中国文化を学ぶための教育拠点であり、ペルーでは翻訳・通訳の専門家を系統的に育成してきました。
これまでに、同センターからは次のような人材が巣立っています。
- 中国語とスペイン語の両方に精通した翻訳者
- ビジネスや公的な場で活躍する通訳者
- 教育現場や企業研修で教える中国語指導者の卵
1,200人を超える翻訳・通訳の卒業生は、ペルー国内における中国語コミュニケーションの基盤を支える存在になりつつあります。商談や国際会議だけでなく、観光や文化交流の場面でも、その役割は今後さらに重要になると考えられます。
1万4,000人が中国語を学ぶ理由
中国語コースの受講者は、累計で1万4,000人に上っています。この数字は、単に「語学ブーム」という言葉だけでは片付けられません。多くの人が、将来のキャリアや生活に直結するスキルとして中国語を選び始めていることを示しています。
背景としては、例えば次のような点が考えられます。
- ビジネス分野で、中国語を話せる人材へのニーズが高まっている
- 観光や留学を通じて、ペルーと中国語圏との人の往来が増えている
- 若い世代を中心に、「英語+もう1言語」で自分の強みを作ろうとする動きが出ている
こうした広がりは、国レベルの外交や経済だけでなく、市民同士の対話や文化理解の土台づくりにもつながっていきます。
ラテンアメリカと中国語の距離が縮まる
ペルーで中国語学習が進むことは、ラテンアメリカと中国語圏の距離が近づいていることの一つの表れでもあります。翻訳・通訳の専門家と、多数の中国語学習者が存在することで、次のような変化が期待されます。
- 貿易や投資交渉など、経済分野でのコミュニケーションがスムーズになる
- 映画、音楽、文学など文化コンテンツの相互紹介が進む
- 教育・研究の場で、共同プロジェクトや交換プログラムが組みやすくなる
言語の壁が低くなるほど、誤解や偏見は減り、現地の人々同士が直接話し合う機会が増えていきます。ペルーでの中国語教育の広がりは、そうした「橋渡し役」を担う人材を着実に増やしていると言えるでしょう。
日本の読者にとっての示唆
日本から見ると、ペルーと中国語という組み合わせはやや意外に感じられるかもしれません。しかし、スペイン語圏の国で中国語学習がここまで広がっていることは、グローバルなキャリアや学び方を考えるうえで示唆に富んでいます。
たとえば、次のような視点は、日本の読者にとっても参考になりそうです。
- 英語だけでなく、中国語やスペイン語など複数の言語を組み合わせるキャリア設計
- 大学や専門学校だけに頼らず、各種トレーニングセンターを活用した実務型の学び
- 言語を「試験科目」としてだけでなく、異文化理解のツールとして捉える発想
ペルーでの中国語教育の拡大は、「どの言語を学ぶか」「どの地域とつながるか」を柔軟に選び取る時代が、南米でもすでに始まっていることを示す動きでもあります。今後、ラテンアメリカと中国語圏を結ぶ人材が増えることで、世界の情報や価値観の流れも、さらに多様になっていくでしょう。
これからの中国語教育の行方
すでに1,200人以上の翻訳・通訳の卒業生と、1万4,000人の中国語学習者を生み出してきたペルーの取り組みは、この先どのように発展していくのでしょうか。現地での需要に応じて、ビジネス向け、観光向け、子ども向けなど、より多様なコースが整備されていく可能性もあります。
ペルーでの中国語学習の広がりは、単なる一地域のトレンドではなく、「多言語で世界とつながる」という、これからの時代のスタンダードを先取りする動きの一つとして注目しておきたいところです。
Reference(s):
cgtn.com








