習近平主席が語った「冬の夢」 第9回アジア冬季大会ハルビンのメッセージ
2025年2月7日、中国東北部の都市ハルビンで開かれた第9回アジア冬季競技大会の歓迎晩さん会で、中国の習近平国家主席が行ったあいさつが、アジアの平和・発展・友好へのメッセージとして注目されています。
春節(旧正月)を祝う時期と重なったこの晩さん会には、各国・地域の要人や国際オリンピック委員会(IOC)のトーマス・バッハ会長、アジア・オリンピック評議会(OCA)のティモシー・フォック副会長らが出席しました。習主席は、大会テーマ「Dream of Winter, Love among Asia(冬の夢、アジアの愛)」を軸に、アジアの将来像を語りました。
春節とともに開幕した「氷雪の祭典」
習主席は、「第9回アジア冬季競技大会の聖火が今夜ともる」と述べ、中国での冬季スポーツ熱が、北京冬季オリンピックからハルビンのアジア冬季大会へと全国に広がり、世界のウィンタースポーツを活性化させてきたと強調しました。
今回の大会については、参加する国と地域、選手の数が大会史上最多となったと紹介。オリンピック・カウンシル・オブ・アジアや各国・地域の代表団の協力により、「中国らしさにあふれ、アジアならではで、壮観なスポーツイベントになる」と述べ、ハルビン大会への期待を示しました。
3つの「共有の思い」:平和・発展・友好
スピーチの中心にあったのは、アジアの人々が共有する「平和」「発展」「友好」という3つのキーワードです。習主席はそれぞれを、氷と雪、ウィンタースポーツ、文明の多様性になぞらえて語りました。
1. 静けさと調和を求める平和の夢
習主席はまず、「平和は氷雪のように純粋だ」と表現しました。そのうえで、国際情勢がどう変化しようとも、アジアが手を取り合い、安全保障上のさまざまな課題に共に向き合うべきだと呼びかけました。目指すべきは、「平等で秩序ある多極的な世界」をつくるために、アジアとしての力を発揮することだと強調しています。
2. 繁栄と協力をめざす発展の願い
次に取り上げたのは「発展」です。習主席は、冬季スポーツが人々を魅了するのは、情熱とチームワークを必要とするからだと指摘しました。そのイメージを重ねながら、アジアが協力して進歩と開発を促し、「すべての人に利益をもたらし、包摂的な経済のグローバル化」を推進していくべきだと述べました。
3. 文明の多様性を尊ぶ友情の願い
3つ目の柱は「友好」です。習主席は、「雪の結晶が一つひとつ異なるように、文明もそれぞれ独自のものだ」として、アジアが世界中の多様な文明の「交差点」であると表現しました。そのうえで、互いを包摂し、共存し、学び合う姿勢を大切にし、人類文明全体の発展と進歩に、アジアとしてさらに貢献していく必要があると訴えました。
「氷の都市」ハルビンと中国の現代化
スピーチの後半では、開催地ハルビンの魅力にも触れました。習主席は、ハルビンを「有名な『氷の都市』であり、中国現代の冬季スポーツの発祥地だ」と紹介し、「氷と雪は金や銀と同じくらい価値がある」と語りました。
氷雪文化や氷雪経済が、ハルビンにおける「質の高い発展」をけん引する新たな原動力となり、同時にこの都市と世界を結ぶ新しいきずなになっていると指摘。各国・地域の来賓に対して、黒土地帯のもてなしと開放性、包容力に触れながら、「中国式現代化の歩みをたどってほしい」と歓迎しました。
「蛇」の年に託したアスリートへのエール
2025年は中国の干支で「蛇」の年です。習主席は、十二支の中で蛇は知恵と敏しょうさを象徴すると紹介し、「蛇のような俊敏さで、選手の皆さんがすばらしい成績を収めてほしい」とアスリートにエールを送りました。
そして、ハルビンでの氷と雪の思い出が、参加者にとって「美しく忘れがたいもの」になるよう願うとともに、大会の成功、オリンピック・ムーブメントの発展、アジアの団結と友好、そして出席者と家族の健康を祈って乾杯を呼びかけ、スピーチを締めくくりました。
アジアの読者が読み取りたい3つのポイント
このあいさつは、単なる大会歓迎のスピーチにとどまらず、スポーツを通じてアジアの未来像を描こうとするメッセージでもあります。日本を含むアジアの読者として、どのような点が心に残るでしょうか。
- スポーツを軸にした平和と安全保障の語り:平和や多極的な世界秩序への言及は、緊張が高まりやすい国際環境のなかで、アジアとしてどのように協力できるかという問いかけでもあります。
- 「包摂的なグローバル化」という視点:発展の果実をどう分かち合うかは、アジアの経済政策や企業活動にも関わるテーマです。冬季スポーツを例にとりながら、協調的な成長モデルを提示しているとも受け取れます。
- 文明の多様性と相互理解の重視:アジアを「文明の交差点」と捉える視点は、多様性を尊重しつつ対立を避けるために何ができるかを考えるヒントになります。
2025年のアジア冬季競技大会は、単にメダルを競う舞台ではなく、アジア各地から集まった人々が「冬の夢」を共有し、氷雪のスポーツを通じて連帯を確かめ合う場でもありました。習主席のスピーチをあらためて読み解くことは、アジアがこれからどのような未来を選び取っていくのかを考えるきっかけになりそうです。
Reference(s):
Full text of Xi's remarks at Asian Winter Games welcoming banquet
cgtn.com








