中国のものづくり描く番組「Crafted in China」古代技からスマート産業へ
中国のものづくりの歩みを、古代の職人技から最新のスマート産業まで一気にたどるテレビシリーズ「Crafted in China」が、今年7月27日から放送されています。中国メディアグループと工業・情報化部が共同制作し、中国製造の「今」と「これから」を映像で伝えようとしています。
古代の職人技から現代のスマート産業へ
番組「Crafted in China」は、そのタイトルが示すように、中国のものづくりを貫く巧みな技と工夫に光を当てています。テーマは、古代の工芸や職人技から、デジタル技術や自動化を取り入れた現在のスマート産業まで続く長い時間の流れです。
シリーズでは、中国の製造業を支えてきた知恵や精神、そして文化の連続性が強調されています。単なる工業製品としての「メイド・イン・チャイナ」ではなく、その背後にある物語や価値観を見せようとする試みといえます。
中国メディアグループと工業・情報化部が共同制作
「Crafted in China」は、中国メディアグループ(China Media Group)と工業・情報化部(Ministry of Industry and Information Technology)が共同で制作した番組です。メディアと産業政策を担う機関が組むことで、中国の製造業を多面的に伝える構成になっていることがうかがえます。
今年7月27日の放送開始以降、シリーズとして展開されており、中国の製造現場や技術開発の姿を継続的に紹介しているとみられます。
番組が映し出す「中国製造」のイメージ
番組のキーワードは「独創性(ingenuity)」「精神(spirit)」「文化の連続性(cultural continuity)」です。これらは、コストやスピードだけで語られがちな製造業を、より人間的で文化的な営みとして捉え直す視点でもあります。
伝統的な工芸や職人の技は、長い時間をかけて磨かれてきた「文化そのもの」です。一方、スマート産業や先端技術は、データや自動化によって生産を高度化する取り組みです。番組は、この二つを対立させるのではなく、連続した一つの物語として描き出そうとしています。
なぜ今、「Crafted in China」なのか
世界経済が不確実性を増すなかで、製造業のあり方は各国・各地域にとって重要なテーマになっています。中国にとっても、量から質へ、模倣から独自の価値創造へと、ものづくりの転換が問われています。
こうした文脈の中で登場した「Crafted in China」は、製造強国としての姿だけでなく、文化と技術を結びつけながら未来を描こうとする試みとして位置づけることができます。視聴者は、製品の価格やブランドイメージだけでは見えない、中国のものづくりの背景に触れることになります。
日本の視聴者への示唆
日本の読者・視聴者にとっても、「Crafted in China」は他人事ではありません。少子高齢化や人手不足が進むなか、どのように技術と文化を継承し、新しい産業へつなげていくのかは、日本のものづくりにとっても共通の課題です。
番組が提示する「古いものと新しいものをどうつなぐか」という問いは、企業や行政だけでなく、消費者一人ひとりが考えるべきテーマでもあります。日々手にする製品の背後にあるストーリーに想像を巡らせるきっかけとして、このシリーズを位置づけることができるでしょう。
Reference(s):
Crafted in China: From ancient artisanship to modern innovation
cgtn.com








