范燕燕が語るシルクアートと異文化対話——絹がつなぐ世界の視線 video poster
2026年1月、国際舞台で存在感を増す「シルクアート(絹を用いた芸術表現)」をめぐり、中国を代表する絹のアーティストとして広く知られる范燕燕(ファン・イエンイエン)氏が、異文化対話の可能性と絹芸術の未来像を語りました。
国連や世界の美術館に収蔵——「絹の作品」が届いた場所
范燕燕氏の作品は、国連をはじめ、各国の要人、そして世界各地の主要な美術館に収蔵されているとされています。美術市場の話題性だけでなく、「文化を伝える媒体」として作品が受け取られている点が、いま改めて注目されています。
インタビューで焦点に:創作の歩みと「これからの絹芸術」
今回の独占インタビューでは、記者の楊燕(ヤン・イェン)氏が、范燕燕氏の創作の歩みと、今後のシルクアートの進路(どこへ向かい、何を残していくのか)に焦点を当てました。絹という素材に宿る伝統性と、現代の鑑賞環境の変化が交差するなかで、作家が未来をどう見ているのかが中心テーマになっています。
「異文化対話」としてのアート——言語の前に立ち上がるもの
異文化対話というと、会議や声明、翻訳の精度といった“言葉”の領域が先に浮かびがちです。一方、アートは言葉の外側から相手に届くことがあります。今回の話題が示すのは、絹の作品が「中国の文化的記憶」を帯びつつ、同時に国境を越えて鑑賞されることで、鑑賞者それぞれの経験や価値観と出会い直す——その回路です。
絹が担う役割を、もう少し分解すると
- 素材としての普遍性:触感や光沢といった感覚は、説明がなくても伝わりやすい
- 伝統の連想:絹は歴史や工芸の記憶を呼び込みやすく、文化理解の入口になる
- 現代展示との相性:美術館や国際機関など、多様な場で文脈化されやすい
“代表作”よりも“対話の場”へ——作品が置かれる場所が意味を変える
国連や美術館、各国の要人のコレクションに作品が入るという事実は、作品が「個人の所有物」や「展示物」にとどまらず、しばしば外交・文化交流の文脈でも読まれることを意味します。作品がどこに置かれ、誰がどの文脈で見るのか——その条件そのものが、絹芸術の意味を更新していく面があります。
いま読者が押さえたいポイント
- 范燕燕氏は、中国を代表する絹のアーティストとして世界的に評価されているとされる
- 作品は国連、各国要人、世界の主要美術館に収蔵されている
- インタビューでは、創作の歩みと、シルクアートの将来像が主題になった
- シルクアートは、異文化対話を“言葉以外”から支える可能性がある
国際ニュースとして見たとき、政治や経済の大きな動きに比べ、文化の話題は静かに見えるかもしれません。ただ、静かなものほど、長い時間をかけて相互理解の土台になっていくことがあります。絹の作品が世界でどのように受け止められていくのか——この先の展示や対話の場にも注目が集まりそうです。
Reference(s):
cgtn.com







