中国南部・広東省の端午節で行われるドラゴンボート文化を、クラムシェル・カヌーから70人乗りまでの多彩な舟と、Dragon Ignite, Cantonese Spirit の合言葉から読み解きます。
中国文化
第9回中国国際無形文化遺産フェスティバルから、ドラゴンボート祭をVRやdigital tai chiで再構築するライブ企画を紹介。伝統とテックの出会いを解説します。
約2000年前の詩人・屈原とAIでビデオ通話したら?ドラゴンボート祭の物語を古代の視点から語り直す映像企画から、歴史とテクノロジーの関係を考えます。
CGTNの特別番組『The Vibe – Dragon Boat Festival Special: Beyond the Waves』が、端午節を通じて中国文化の多様性とドラゴンボートのグローバルな広がりを描きます。
中国・山西省南部で受け継がれる飾りパン「Jinnan Huamo」。ドラゴンボート・フェスティバル前に祖先を敬い、天候や平和、繁栄を祈る国家級無形文化遺産です。
ドラゴンボート・フェスティバル(端午節)でCGTNのJulian Waghannさんが選んだのは、中医学の自然な儀式による「祝日疲れ」対策。その発想を日本の読者向けに整理します。
ドラゴンボートレースと粽だけでは語り尽くせない端午節の本当の意味を、屈原の伝説やハーブの習慣、現代の養生という視点からやさしく解説します。
ドラゴンボートレースと粽の背後にある、詩人・屈原の物語と「生と死」「理想と現実」のドラマを、2025年の視点からやさしくひもときます。
広東省深圳市で開かれている第21回中国(深圳)国際文化産業博覧交易会で、中国の無形文化遺産が集結。刺繍から紙切りまで、伝統文化の現在地を追います。
中国東部の昆山を舞台に、600年の歴史を持つ崑曲の世界と、古典『Fifteen Strings of Cash』の道化役に変身する映像企画を紹介します。













