米スミソニアン美術館、戦国時代の絹文書を中国へ返還 video poster
米スミソニアンが古代絹文書を中国へ返還
米国のスミソニアン協会・国立アジア美術館は現地時間の金曜日、戦国時代(紀元前475〜221年)の古代絹文書である Zidanku Silk Manuscript の第2巻と第3巻を、中国の国家文物局(National Cultural Heritage Administration)に正式に返還しました。
返還されたのは、第2巻「Wuxing Ling」と第3巻「Gongshou Zhan」とされる巻で、いずれも絹に書かれた非常に古い文書です。今回の返還は、米国の博物館と中国の文化財当局のあいだで進む協力の一場面として注目されています。
返還された Zidanku Silk Manuscript とは
Zidanku Silk Manuscript は、戦国時代に作られたとされる絹製の古文書で、紙が広く使われる以前の貴重な資料です。今回返還された第2巻と第3巻は、それぞれ Wuxing Ling、Gongshou Zhan という名称で知られています。
絹に文字が記された資料は、時間の経過や環境の影響を受けやすく、現在まで良好な状態で残る例は多くありません。その意味で、この絹文書は、当時の思想や制度、文字文化を知るうえで重要な手がかりとなる文化財だといえます。
文化財返還が持つ意味
今回の返還は、単に貴重な歴史資料が元の国へ戻るというだけでなく、国際社会における文化財の扱い方を考えるうえでも象徴的な出来事です。
- 歴史への敬意: 出土地の社会や歴史に敬意を払う姿勢を示すものとして、返還は評価されやすくなっています。
- 国際協力の一形態: 文化財の共同研究や展示に向けた協力関係づくりの入口として、返還が位置づけられることもあります。
- 博物館の役割の再定義: 「持つ」から「共に守り、共有する」へという発想の転換が、世界の博物館で問われています。
世界の博物館と文化財のこれから
今回のような返還の動きは、世界中で続く議論ともつながっています。どこで、誰が、どのように文化財を守り、展示し、次世代に伝えていくのかという問いは、国境を越えた共通のテーマになりつつあります。
一方で、文化財を世界各地の博物館で公開することには、異なる文化を知る機会を広げるという利点もあります。出土地に戻すことと、国際的に共有すること。そのバランスをどう取るのかは、今後も議論が続く論点です。
私たちがこのニュースから考えたいこと
米国の美術館から中国の文化財当局へという今回の返還は、国際ニュースとしての注目に加え、「文化財はどこにあるべきか」という根本的な問いを投げかけます。
- 出土地に戻すことと、世界で広く見てもらうことのどちらを重視するか。
- 歴史と向き合うとき、現代の私たちはどのような責任を負うのか。
- 博物館は、単なる収集の場から、対話と協力のための場へと変わっていけるのか。
古代の絹文書がたどった長い旅路は、2025年の今を生きる私たちに、文化と歴史をめぐる新しい対話の必要性を静かに問いかけています。
Reference(s):
cgtn.com








