2025年の夏映画シーズンで、中国本土の興行収入が前売り込みで50億元を突破。日別1億元超が10日続くなか、首位はJurassic World Rebirthです。
カルチャー
アジアを中心に、映画・音楽・アート・演劇・ライフスタイルなど、世界文化を形づくるトレンドを深掘りします。
WWF幹部が、ジンバブエで開かれた湿地条約COP15で、中国の湿地都市づくりとスポンジシティー戦略を高く評価。湿地と都市開発の両立が次の10年の鍵になります。
中国の首都・北京の郊外、密雲区で局地的な豪雨が発生し、3,000人超が避難。道路や鉄道、バス、水上交通にも影響が広がっています。
輪になって踊る「guozhuang」からドラマチックなチベット・オペラの舞踊まで、チベット舞踊に込められた文化・伝統・精神性の物語をわかりやすく解説します。
中国北西部・甘粛省スナン県の草原で、裕固族やチベット族、モンゴル族など多民族が集うフェスティバルが開催。伝統スポーツと歌や踊りを通じて文化の力を示しました。
ロシア制作のブロードウェイミュージカル『First Date』が北京のポリー劇場に登場。ニューヨークのレストランを再現した没入型演出と、俳優たちの高速な役替わりが話題です。
湖北省の山あいにあるPingshan Canyonは、エメラルドグリーンの水と切り立った崖が魅力の「ノーフィルター」な夏の隠れ名所として紹介されています。
中国気象局が世界人工知能大会で発表した新構想MAZUが、国連EW4Allの一環として地球規模の早期警報ネットワーク構築を目指す動きを解説します。
ユネスコが定める「マングローブ生態系保全の国際デー」(7月26日)を手がかりに、ブルーカーボンとしてのマングローブの役割と、私たちにできる行動を整理します。
中国気象局が世界人工知能会議で新イニシアチブ「MAZU」を発表。国連EW4Allの枠組みのもと、気候危機に対応するグローバル早期警報ネットワーク構築を目指します。