2026年6月11日

カルチャー

アジアを中心に、映画・音楽・アート・演劇・ライフスタイルなど、世界文化を形づくるトレンドを深掘りします。

海南の文昌にあるWennan Old Streetが、南洋スタイルの街並みと伝統芸能・工芸を生かした文化観光拠点として再生。人形劇やココナツ彫刻で無形文化遺産を発信しています。
中国北部・天津市の国家海洋博物館「古代海洋展示ホール」で、約1,000点の化石が語る46億年の海の歴史と、未来の海洋共同体へのメッセージを読み解きます。
中国とマレーシアに共通する文化遺産「獅子舞」。高いポールでのアクロバットや光の演出など、若い担い手のイノベーションが生む文化交流のいまを追います。
北京国際映画祭では、映画のチケット半券を提示すると、市内約600店舗で北京ダックや土産物などの割引が受けられる取り組みが行われています。その狙いと意味を解説します。
中国・西安周辺で運行されたフラワーエクスプレスは、8分間隔の高速鉄道で都市と一面の黄金色の花畑を結び、地域の花経済と春の観光ブームを生み出しています。
習近平氏が、中国を「文化強国」として世界をリードする国に押し上げるための論文を機関誌「求是」に発表へ。2035年を見据えた5つの柱とは。
西双版納の景洪市で、ダイ族の新年を祝う年に一度の水かけ祭りが開催。ランカン川の「縁起の良い水」や仏像の沐浴、孔明灯など、伝統行事の意味を解説します。
中国の儒教伝統とアラブ世界に起源を持つイスラム。一見遠い二つの伝統が、教育を通じた道徳形成と社会の発展という共通の価値をどのように示しているのかを解説します。